Forum premier bac vété ulg
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum premier bac vété ulg

Forum réservé aux 1er bac vété de Liège
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 Transcription- traduction

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
kr0nik

kr0nik


Messages : 105
Date d'inscription : 03/10/2008
Age : 34
Localisation : Lichh''

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeMer 19 Nov - 18:11

Coucou,

Je sais que bon nombre d'entre vous ont des soucis concernant la transcription et la traduction, donc j'ai trouvé un logiciel qui permet de s'entrainer...
Il est simple d'utilisation et totalement gratuit.

http://pedagogie.ac-amiens.fr/svt/info/logiciels/adnarn/index.htm
Revenir en haut Aller en bas
http://kro0onik.skyblog.com
mebis00




Messages : 7
Date d'inscription : 08/10/2008

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeMer 19 Nov - 20:01

chouette ton ptit programme,
merci de l'avoir fait partager Smile
Revenir en haut Aller en bas
T.Yorke

T.Yorke


Messages : 22
Date d'inscription : 03/10/2008
Age : 34
Localisation : Hannut

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeMer 19 Nov - 23:31

merci Mel sympa =) cheers
Revenir en haut Aller en bas
kr0nik

kr0nik


Messages : 105
Date d'inscription : 03/10/2008
Age : 34
Localisation : Lichh''

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeMer 19 Nov - 23:46

Je suis une bonne âme, je sais Cool
Revenir en haut Aller en bas
http://kro0onik.skyblog.com
Amaury (délégué)

Amaury (délégué)


Messages : 154
Date d'inscription : 03/10/2008
Age : 34
Localisation : Chaleroi (Marcinelle) / Liège (Montegné)

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeVen 21 Nov - 19:25

mais vous etes des flashé vmt XD
Revenir en haut Aller en bas
http://playboy667766.skyblog.com
kr0nik

kr0nik


Messages : 105
Date d'inscription : 03/10/2008
Age : 34
Localisation : Lichh''

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeVen 21 Nov - 20:38

On tient à réussir du premier coup, nous Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://kro0onik.skyblog.com
Baptiste

Baptiste


Messages : 103
Date d'inscription : 08/10/2008
Age : 34
Localisation : Vierset-Barse

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeSam 22 Nov - 17:31

c'est pas en dormant au cours et en sechant stat que ca va aller... Razz
Revenir en haut Aller en bas
http://dhebz.skyrock.com
kr0nik

kr0nik


Messages : 105
Date d'inscription : 03/10/2008
Age : 34
Localisation : Lichh''

Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitimeDim 23 Nov - 12:24

Baptiste a écrit:
c'est pas en dormant au cours et en sechant stat que ca va aller... Razz

Je ne dors pas aux cours, je me concentre :-D Faut savoir que lorsqu'on occulte un sens, les autres peuvent mieux fonctionner :-D Donc si j'occulte ma vue, c'est pour que mon ouïe capte mieux Laughing

Et puis je sèche pas biostat, j'ai des rendez-vous d'ordre médical

Non didju !
Revenir en haut Aller en bas
http://kro0onik.skyblog.com
Contenu sponsorisé





Transcription- traduction Empty
MessageSujet: Re: Transcription- traduction   Transcription- traduction Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Transcription- traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum premier bac vété ulg :: Cours :: Biologie-
Sauter vers: